Page 182 - NOVOPAZARSKI ZBORNIK 44-2021
P. 182

182          A. Hodžić-Čavkić, Orijentaliziranje Novog Pazara u savremenom putopisu


               sjećenom području. Vrlo je mali broj opreznih putopisaca.  Putopiscima se, prema
                                                                  7
               navodima utemeljitelja postkolonijalne književne kritike, “pripisuje ekspertiza. Za
               njega se vezuje autoritet akademskog sveta, institucija, vlada, koji ga okružuje još
               većim prestižom no što ga obezbeđuje njegov praktični uspeh. Što je još važnije, ti
               tekstovi mogu da stvorene samo znanje nego i samu realnost koju, reklo bi se, opi-
               suju. Kroz izvesno vreme, takvo znanje i realnost proizvode tradiciju” (Said 2008:
               128). Ipak, bez obzira na (ne)svijest putopisca, jezik putopisa zorno zrcali odnose
               centra i periferije. U tekstu putopisa prepoznajemo ono što sistemska funkcionalna
               lingvistika naziva ideacijskom funkcijom.
                     Za hibridiziranje putopisa u savremenom smislu najodgovorniji je internet.
               Neki autori skloni su prenaglašavanju uloge interneta humoristično nagovještava-
               jući da je budućnost čovjeka skrivena u pronalasku interneta:
                     “The Internet is one of the most remarkable things human beings have ever
                     made. In terms of impact on society, it ranks with print, the telegraph, the
                     automobile, electric power and television. Some would equate it with print
                     and television, the two earlier technologies which most transformed the
                     communication environment in which people live. Yet it is potentially more
                     powerful  than  both  because  it  harnesses  the  intellectual  leverage  which
                     print gave to mankind without being hobbed by broadcasting”  (Naughton
                                                                            8
                     1999: 21–22)

                     Internet se u tom kontekstu i treba razumjeti više kao socijalna, nego kao teh-
               nička kreacija. On je preuzeo sve vidove organiziranog čovjekovog života, a u uvje-
               tima pandemije to se čak nametnulo i obrazovnom sistemu nižerazvijenih zemalja.
                     Kad je riječ o internetskom utjecaju na jezik, on je gotovo nesaglediv u
               ovom trenutku, a za potrebe ovog rada napomenut ćemo tek nekoliko najistaknu-
               tijih faktora koji svjedoče kako se jezik na internetu izrodio kao vrijednost između
               govorenog i pisanog jezika.  Ova “dihotomija” može biti važna za istraživače koji
                                       9
               se budu bavili autosterotipizacijom budući da je nakon objavljenih putopisa mogu-
               će direktno pratiti recepciju putopisa kod lokalnog stanovništva.





               7   Usp., s druge strane, epistemu pripovjedačkog prezenta Zuke Džumhura: “kako se
               vjerovalo”, “mislilo se” i sl.
               8   “Internet je najznačajnije šta je čovjek ikad napravio. U smislu utjecaja na društvo
               može se povezati s uvođenjem štampe,  telegrafa, telefona, automobila, električne struje
               i  televizije.  Neki  će  internet  izjednačiti  sa  štampom  i  televizijom  koje  su  prethodile  i
               promijenile način komuniciranja. Ipak, internet je potencijalno snažniji od ova dva medija
               zbog toga što koristi snagu intelektualne moći koju je štampa predstavila ljudskoj vrsti, a
               nije sputan emitovanjem” (Naughton 1999: 21–22). Prijevod Senka Majetić.
               9    Tabela  je  napravljena  prema  navodima  iz  knjige  Internetska  lingvistika  Dejvida
               Kristala.
   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187