Page 89 - NOVOPAZARSKI ZBORNIK 43
P. 89
Novopazarski zbornik, 43/2020, str. 87-109 89
bez epitafa (natpisa) , ali ističu vrline i skromnost umrlog, bez težnje za isticanjem
4
materijalnog položaja umrlog ili samog naručioca nišana.
Zajednička odlika epigrafske kulture Peštera jeste u činjenici da mnogi ni-
šani ne obiluju tekstom kao na mezarjima u sandžačkim gradovima (Novi Pazar,
Sjenica, Prijepolje, Nova Varoš). Ispisane poruke postižu glavni cilj – davanje
osnovnih podataka o umrloj osobi. Preuzimanjem porudžbine kamenoklesar, kao
anonimni umjetnik i hroničar, u kamenu urezuje historiju ljudi podneblja i njihov
raznoliki socijalni status.
Mnogi muški nišani svojim dimenzijama podsjećaju na stare srednjovjekovne
stećke , s tom razlikom da su im glave umotane . Ženski nišani su znatno drugačiji:
5
6
manji, skromniji i jednostavniji; većinom u obliku okrenutog štita; rjeđe, po čeonim
ivicama, ukrašeni cvjetnim motivima, lišćem, granama drveća; izvijenom lozom ili
simbolima koji odražavaju žensku ljepotu i eleganciju. Shodno osmansko-islamskoj
tradiciji, muški i ženski grobovi (bos. mezar; tur. mezar taşı) imaju dva odvojena ka-
mena nišana (perz. şâhid): kod uzglavlja (veći) i u podnožju (manji). Umrli se u mezar
polaže okrenut desnom stranom tijela prema kibli . Mali broj nadgrobnih spomenika
7
ima natpis na velikom saruku ili fesu (Žabren, Kučevska mahala), dok na nišanima u
podnožju, naročito ženskim, postoji mnogo različitih floralnih motiva i simbola.
Prepušteni zubu vremena, lišeni ozbiljnijih mjera zaštite, pešterski nišani su
odraz jedinstvene islamske kulture podneblja. Skromne dekoracije, ispisani dlije-
tom kaligrafa čiji sadržaj posjetioca nagoni da zastane, pročita njegov sadržaj, i
dizanjem dlanova u visini prsa prouči Fatihu - kao imperativ prolaznicima, ispisan
8
najčešće u predzadnjem redu (tur. Rûhuna ili Rûhiçun) tekstualne poruke, iznad
9
godine smrti umrlog.
4 „Ma gdje bili, stići će vas smrt, pa kad bi bili i u visokim kulama“ (Kur’an, En-Nisâ 4/78).
Na jednom nišanu u Istanbulu stoji sljedeća poruka:
„Imućan sam, kažeš sebično, ali ćeš i sam jednog dana popiti šerbet smrti. Bosonog i
gologlav napustit ćeš ovaj svijet. Koje koristi i da je cijeli svijet tvoj?“
Prema Dželaludinu Rumiju ili Mevlani: „Smrt nije kraj; za vjernika je to „dan vjenčanja“.
5 U pjesmi „Gazilar“ Semiha Kačar pita:
Bože moj, Bože/ Kakve su bile stare Gazije/ kad im je ovoliko kamenje/ nad glavom?! 2.
Kakav bi tek mezar bio/ kad bi u ovoj šumi/ prošetale njihove sjeni?! 3. Gdje bi stao toliki
mahšer/ koja bi ga zemlja najela/ napila?! (Kačar, 2001, 49)
6 Saruk (tur. sarık) je svitak ili omotač (ar. imâme; perz. amâme) oko turbana ili fesa.
Kao sastavni dio vojne uniforme fes je uveden 1828. reformama 1826. sultana Mahmuda
II (1808-1839) koje su dovele do ukidanja janjičarskog korpusa.
7 Kibla je pravac Kjabe („Mescid-i Haram”) u Meki (Saudijska Arabija) prema kojem se
muslimani moraju okrenuti dok obavljaju molitvu (ar. namaz), ma gdje se nalazili.
8 Prvo poglavlje (ar. sura) Kur’ana. El-Fatiha (bos. otvaranje ili pristup) se sastoji od
sedam ajeta (stihova), u kojima se iskazuje molba Allahu za upućivanje na pravi put i
zaštita od zla.
9 “Duši mu” ili “za dušu mu”.