Page 154 - NP Zbornik 46_DRUGO REVIDIRANO IZDANJE
P. 154

154         Azra Hodžić-Čavkić, Kritička analiza diskursa medijskog izvještavanja...


                   МАЂАРСКА СРЕДСТВА ИНФОРМИСАЊА О „ИЗБЕГЛИЦАМА”
                   ИЗ ЈУГОСЛАВИЈЕ
                   Избеглица и има и нема


               od kojih je Ugroženost Hrvata u prvom planu napisan najistaknutijim fontom.
               Tekst koji smo mi ovdje analizirali jedini je koautorski na ovoj strani Borbe. Gle-
               dajući na cjelinu, treba reći da se paragraf s fokusom na imenovanju bosanskog
               jezika kao jezika nacionalne manjine ni po čemu grafijski ne izdvaja u odnosu na
               ostatak tema i tekstova na istoj strani Borbe.
                   Drugi novinarski izvještaj o jezičkopolitičkom istupu Rizaha Grude napisan
               je petog decembra 1991. godine također u Borbi.
                   Муслимани су само – Муслимани
                   Преносећи  селаме  од  Муслимана  Санџака  који  цене  и  признају
                   српски  народ,  али  траже  да  буду  цењени  и  признати,  народни
                   посланици  Ризах  Груда  и  др  Алија  Махмутовић  реаговали
                   на  предлог  групе  посланика  СПО  да  се  Муслимани,  убудуће,
                   национално  изјашњавају  као  Срби  исламске  вероисповести.  То,
                   како наводе у писму, „представља најгрубљи атак на муслиманско
                   национално  биће”,  уз  напомену  да  се  муслимански  народ,  на
                   последњем  попису  изјаснио  да  је  муслиманске  националности
                   исламске вероисповести и да говори босански језик. (В. ИЛИЋ, М.
                   ТОРОВ, С. П. СТАМАТОВИЋ)

                   Tekst je napisan koautorski i među autorima jedno se ime pojavljuje i u pr-
               vom tekstu (Torov). S obzirom na prirodu jezičkokomunikacijske situacije ovaj je
               tekst napisan drukčijim stilom. Naime, ovdje se radi o izvještaju javnosti o pisa-
               noj reakciji Rizaha Grude i Alije Mahmutovića.

                   Naslov ovog izvještaja organiziran je filozofskotautološki te je istaknutost
               leksičkog jezgra kopulativnog predikata su postignuta upotrebom crte, ali i na
               leksičkom nivou upotrebom čestice samo. U centralnom autorskom dijelu teksta
               bilježimo aktivne glagole prenijeti, cijeniti, priznati, tražiti, reagovati, izjašnja-
               vati, navesti te izjasniti kojima autori prepričavaju sadržaj reakcije skupštinskih
               poslanika tadašnje RS. U njemu se nalazi i jedna pasivna konstrukcija (usp. budu
               cenjeni i priznati)u kojoj se očekivano iz površinske razine rečenice istiskuje in-
               formacija o agensu koji vrši predikatsku radnju. Time je u fokusu nanovo ista
               informacija o naizgled aktivnoj ulozi gramatičkog subjekta koji ovdje i nije for-
               malno realiziran zbog jezičke ekonomičnosti te je i prostorno značajno udaljen
               od svog predikata (usp. od Muslimana Sandžaka). Tako se jezički istiskuje in-
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159