Page 175 - NOVOPAZARSKI ZBORNIK 45
P. 175
Azra Hodžić-Čavkić UDK 811.163.4(497.11)’373.72
Univerzitet u Sarajevu
Filozofski fakultet, Odsjek za bosanski,
hrvatski i srpski jezik
IDIOMSKE SKUPINE: KONCEPTI I(LI) KONVENCIJE –
NA PRIMJERU “SANDŽAČKOG FRAZEOLOŠKOG
RJEČNIKA” ABDULAHA MUŠOVIĆA
Sažetak: Jezičke jedinice bilo kojeg nivoa možemo nazvati konvencijama
budući da su rezultat prešutnog dogovora jedne jezičke zajednice mada pou-
zdanog dokaza o tome kako se zajednica dogovorila da je “kuća” kuća nema.
Savremeno širenje leksikona može nam pružiti jedan od uvida u to kako nastaju
jezičke konvencije, ali za takvo što ipak možemo reći da mora biti ispunjen
uvjet dostupnosti. Naime, savremeni svijet teži interkontinentalnoj povezanosti
kako na planu ekonomije, tako i na planu jezika. Potrebe savremenih korisnika
jezika povezane su na principu globalizacije i zbog toga je savremeno širenje
leksikona tek jedan od načina. Uzevši tek rezultate konvencija kao važne, u tom
kontekstu ovaj rad problematizira idiomske skupine kao konvencije te postavlja
pitanje da li ih treba razumijevati kao put do prirode nacionalnog bića.
Ključne riječi: idiomske skupine, metafora, metonimija, konvencija, koncept,
translacija, kultura, društvo, sandžački dijalekt.
Uvodne napomene
Ako tek ovlaš pročitamo frazeološku literaturu, naići ćemo na mišljenja vrlo
respektabilnih frazeologa koji njeguju ideju o tome da idiomske skupine pred-
1
stavljaju dušu nekog naroda (usp. Sapir, Dobrovol’ski, Corpas Pastor i sl.). Ako je
to tako, one su konvencije jedne govorne zajednice. Međutim, ista ta frazeološka
literatura, a naročito lingvokulturologija, pokazuje da idiomske skupine treba razu-
mijevati kroz aspekt translacije kodova kulture na jezik, što znači da istovremeno
predstavljaju i koncepte kulture. Da li ih to čini jedinicama koje stoje između kon-
cepta (prirode) i konvencije (društva) gradeći tako kulturu?
1 Idiomskim skupinama u ovom radu smatraju se intrinzično kreativne jedinice jezika s
globaliziranim značenjem usmjerenim ka sekundarnoj nominaciji. Antica Menac, Josip
Matešić, Dragana Mršević-Radović, Ilijas Tanović, Abdulah Mušović, Amina Šiljak-
Jesenković jedinicu frazeološkog fonda nazivaju frazeologizam, frazeološka jedinica,
frazeološki izraz, frazeološka sintagma, frazem(a). Jedan dio frazeologa s južnoslavenskog
područja u svojim radovima spominje i činjenicu da se u ovdašnjoj frazeologiji koriste i termini
idiom i idiomatskafraza. Gotovo svi frazeolozi s američkog područja koriste termin idiom.