Page 126 - Zbornik 40
P. 126

126                           Fuad Baćićanin                     40/2017

               se arapsko pismo pored latinice i ćirilice uvede u službenu upotrebu. „Do danas
               je u našoj domovini službeno uvedena latinica i ćirilica, dočim arapskom pismu,
               kojim se služimo mi muslimani, nije bilo mjesta. Ovaj se postupak ne može ni na
               koji način opravdati i ne znači ravnopravnost, nego zapostavljanje nas muslimana,
               kojima je arapsko pismo tradicionalno“ (Muallim 1911: 34). Istim se pismom tražilo
               i da se svi putokazi i ostala obilježja pišu ovim pismom, jer iako mlađi naraštaj
               uči  latinicu,  stariji  muslimani  osim  arapskog  ne  poznaju  nijedno  drugo  pismo.
               Uvođenje ovog pisma u službenu upotrebu je i pokazatelj da na ovim prostorima
               žive i muslimani, jer je arapsko pismo obilježje muslimana. Koliko je arebica bila u
               upotrebi može se također vidjeti iz ovog pisma koje je objavio list Muallim gdje se
               kaže „mi bosansko-hercegovački muslimani nismo prije okupacije ni u praktičnom
               životu znali za kakvo drugo pismo osim za arapsko, kojim smo se u svakom pogledu
               služili“ (Muallim 1911: 36).
                     Ovaj zahtjev nije prihvaćen, o njemu se čak nije ni vodila posebna, već samo
               usputna rasprava. Arebica, međutim kod nas nikada u potpunosti nije izbačena iz
               upotrebe. Ona je uvijek postojala kod, doduše, veoma rijetkih pojedinaca, najčešće
               muslimanskih vjerskih lica, koji su je njegovali. Ostale su sačuvane knjige koje je u
               svojoj mektebskoj  nastavi, i nakon Drugog svjetskog rata, koristio Ismail efendija
                               7
               Filibalić, imam novopazarske Bor džamije. Sve su one napisane arebicom. Hafiz
               Abdulah Kačapor, imam Hajrudin džamije u Novom Pazaru, je hutbe, ali i druga
               predavanja, sve do svoje smrti pisao isključivo arebicom. Mnoga od tih predavanja
               su sačuvana u rukopisu. I ostali vjerski službenici i džamijski imami, ne samo u
               Novom Pazaru, već i na čitavom prostoru gdje su živjeli Bošnjaci, su duboko u
               drugoj polovini XX vijeka koristili arebicu kao jedino pismo pri pisanju prvenstveno
               vjerskih  predavaja.  A  mevlud,  kao  najpopularnije  djelo  alhamijado  literature,
               redovnim preštampavanjem također je čuvao arebicu od potpunog zaborava. I danas
               se na većem dijelu našeg govornog područja, na mevludskim svečanostima, iščitava
               mevludski tekst napisan arebicom. Ona je tako postala pismo koje je u jednom
               trenutku zabranjeno, ali se ipak zadržala u upotrebi, doduše minimalnoj.




















               7   Vjerska nastava koja se najčešće održava u džamijama.
   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131