Page 159 - Novopazarski Zbornik 36
P. 159
164 Olga Zirojević НЗ 36/2013
Svoje mesto bamija i danas ima i u balkanskoj kuhinji, tradicionalnoj kuhinji Je-
vreja sefarda (Bamijas kun karni), kao i na monaškoj trpezi Hilandaraca. 17
Za razliku od turske kuhinje, u kojoj se, uglavnom, jelo gotovi sa mesom
(kao i kod nas obično sa jagnjećim), na istočnom Mediteranu — gde je izuzetno
omiljeno povrće — priprema se, bezmalo uvek, sa lukom i paradajzom, a servira
se topla, sa pirinčem, ili hladna kao osvežavajući snek. 18
Danas se bamija ponovo vraća na naše prostore; uz dosta retku svežu (na
pijaci), uvek se može naći i u smrznutom stanju, ili konzervirana. I to je dobro. Jer,
kako je još davne 1925. godine M. Savić zaključio, „potrošnja bamnje smanjuje
se u koliko izumiru starovremski ljudi. Potrošnju bamnje trebalo bi raširiti i u sve
naše krajeve, gde se đuveč spravlja, jer bamnja predstavlja jedan izvanredno pri-
jatan začin“. Mi bismo dodali, i mnogo više od toga.
19
17 Radojko Mrlješ, Balkanska kuhinja, Jugoslavija — Rumunija — Bugarska — Albanija — Grč-
ka —Turska, Beograd, 1987, 51, 74, 104; Milica Mihailović, Tradicionalna kuhinja Jevreja
bivše Jugoslavije, Beograd, 1998, 49; Dušan Milovanović, Ljubomir Vujaklija, Monaška trpe-
za, Beograd, 1998, 103.
18 Aysel Kočak Kayhan, Türkische Küche, Müniyatür Yayinlari 2d, Istanbul, 71; Claudia Roden,
Arabische Küche Mittelmeer Küche, Gemüse, Fisch, Süsspeisen, München, 2001, 138.
19 Savić, nav. delo, 32.