Page 159 - Novopazarski Zbornik 36
P. 159

164                           Olga Zirojević                    НЗ 36/2013

               Svoje mesto bamija i danas ima i u balkanskoj kuhinji, tradicionalnoj kuhinji Je-
               vreja sefarda (Bamijas kun karni), kao i na monaškoj trpezi Hilandaraca. 17
                      Za razliku od turske kuhinje, u kojoj se, uglavnom, jelo gotovi sa mesom
               (kao i kod nas obično sa jagnjećim), na istočnom Mediteranu — gde je izuzetno
               omiljeno povrće — priprema se, bezmalo uvek, sa lukom i paradajzom, a servira
               se topla, sa pirinčem, ili hladna kao osvežavajući snek. 18
                      Danas se bamija ponovo vraća na naše prostore; uz dosta retku svežu (na
               pijaci), uvek se može naći i u smrznutom stanju, ili konzervirana. I to je dobro. Jer,
               kako je još davne 1925. godine M. Savić zaključio, „potrošnja bamnje smanjuje
               se u koliko izumiru starovremski ljudi. Potrošnju bamnje trebalo bi raširiti i u sve
               naše krajeve, gde se đuveč spravlja, jer bamnja predstavlja jedan izvanredno pri-
               jatan začin“.  Mi bismo dodali, i mnogo više od toga.
                          19






































               17  Radojko Mrlješ, Balkanska kuhinja, Jugoslavija — Rumunija — Bugarska — Albanija — Grč-
                   ka —Turska, Beograd, 1987, 51, 74, 104; Milica Mihailović, Tradicionalna kuhinja Jevreja
                   bivše Jugoslavije, Beograd, 1998, 49; Dušan Milovanović, Ljubomir Vujaklija, Monaška trpe-
                   za, Beograd, 1998, 103.
               18  Aysel Kočak Kayhan, Türkische Küche, Müniyatür Yayinlari 2d, Istanbul, 71; Claudia Roden,
                   Arabische Küche Mittelmeer Küche, Gemüse, Fisch, Süsspeisen, München, 2001, 138.
               19  Savić, nav. delo, 32.
   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164