Page 6 - Gurdijeva kasida Prijevod
P. 6
45. İkincisine ben irdüm neler oldı anı gördüm
Ulu dergāha yüz urdum bulınca derde timārın
Za drugi sam ja stasao, šta se desilo vidio
U uzvišeni dergjah lice sam potro, kad se nađe izlaz za brige.
46. Otuz mihrāba bāliġdür eger artıķ degül ise
Kimi mescid kimi cum‛a ķılınur bil namāzlarun
Skoro trideset mihraba, ako ne i više
27
Neki mesdžid, u nekima se Džuma-namaz klanja.
47. Birisi Eski Cāmi‛dür biri Altun ‛Alem dirler
Biri el-Hācı Hürremdür bilenler bildi miķdārın
Jedna je Eski-dažmija, za jednu Altun Alem kažu
28
Jedna je El-Hadži Hurrem , vrijednost joj upućeni znaju.
48. Dimek mümkin degül bu dem ķamusın ism ü resm-ile
Mü’ezzinler olur sūfi kimi sālihdür anlarun
Ovog trena ih je nemoguće sve pobrojati imenom i slikom
Muezzini su im pobožne i čestite osobe.
49. Ķamu ahbāb u yārānum dahı ashāb u ikrāmum
Ķabilem hısımum ķavmüm benümdür cem’i bunlarun
Svi oni su moji dostovi i prijatelji, moji bližnji
Moje pleme svi oni su.
50. Yeni hammām ile eski hamāmı hem bezistānun
Bilür tüccār olan kimse anun hān u dükānların
Novi hamam i Stari Hamam i još Bezistan
Znaju oni što su trgovci njegove hanove i dućane.
51. Yenibāzārun içinde bizüm bir ķal‛amuz vardur
İki ķapu hem üç ķulle olur devrinde divārun
U Novom Pazaru jednu tvrđavu imamo
Dvije kapije i tri kule opasane zidovima.
52. ‛Acā’ib tābi‛ālar var dahı toplarla zindānı
Var ol cebhānede bārūd sözüm tut sorma ķantārın
Još i čudnih utvrda ima, sa topovima i zindanom
29
U toj džephani baruta ima, drži me za riječ i ne pitaj za mjeru.
53. ‛Aceb ķanġı birin evvel diyem bilmem cenābına
‛Umūmen analum birden mahallāt u soķaķların
Zaboga, ne znam šta najprije da kažem
Spomenimo odjednom sve mahale i sokake.
54. İki dizdārumuz vardur birisi Berrinigindür
Piyādeyle süvāri bin nefer var hem aġalarun
Zapovjednika dva imamo, jedan je Berrinigin
Sa pješadijom i konjanicima, age imaju hiljadu vojnika.
27 Džuma-namaz - podnevna molitva petkom.
28 Bor džamija - Zadužbina izvjesnog Hadži Hurema. Smatra se da je ovaj dobrotvor vakif i hamama, poznatijeg kao
Stara banja, koji se nalazi izvan Novog Pazara.
29 Džephana - skladište oružja i municije.