Original
Prijevod
Hüve
Ovo je pisani dogovor
Nakon smrti Selima Budina hadži Ferhad-age, koji se nalazi u novopazarskom selu ____, ostala je prazna poznata površina zemlje i nekretnine koje je on posjedovao u tom selu. Međutim, umrli čovjek još za života od svojih je sinova Ramazana i Ismaila uzeo dug od osamdeset lira. Majke Nazifa i Sulejmana, Naile i Hatime, ćerke su umrlog čovjeka. Nakon smrti gospođa Naile i Hatime neka se spomenuta zemlja i nekretnina i sve ostalo što je njima (unucima i sinovima) ostalo kao miraz, odvoji i neka se svima podijele dijelovi koji im pripadaju. Za podjelu miraza postavljeni su Huršid i unuk bivšeg muftije Hilmi-efendi. Zemlja će se podijeliti ili će se isplatiti njena vrijednost. Određena svota bit će prihvaćena od obje strane i nakon toga neće biti iznošeni nikakvi izgovori. Ukoliko bude prigovora, nijedan sud neće ga saslušati, neće se ići na apelacioni sud niti na vrhovni sud. Zbog toga je uređen ovaj dogovor i objema stranama uručena je po jedna kopija.
Nazif | Sulejman |
Kada smo od strane Ramazana i Nazifa i Sulejmana, čija su imena zapisana u ovom dogovoru, postavljeni da donesemo propis, zaključeno je da vrijednost zemlje u tome selu iznosi 140 lira. Međutim, kada je Ferhad-aga još za života odlučio da ide na Hadždž, od svoga sina Ramazan-age uzeo je na zajam 80 lira. Kada se to odbije od 140 lira koliko vrijedi zemlja, ostaje 60 lira. Izračunato je da Nazifu i Sulejmanu pripada trećina iznosa, odnosno 20 lira. Zajedno sa prinosom koji je do sada ostvaren od ove zemlje, to iznosi 80 lira koje nisu isplaćene. Nakon ovoga, detaljno su zapisane i opečaćene ove mjere kako niko sa obje strane ne bi mogao da se buni i da iznosi opravdanja i izgovore i da jedni od drugih nešto potražuju.
26. aprila 1322. god. | Unuk bivšeg muftije Muhidin | Muderisinde tevfid Mehmed Huršid |